Thư Viện Tin Lành: Trang Nhà » Âm Nhạc » Thánh Ca: Sao Miền Đông – Star of the East

Thánh Ca: Sao Miền Đông – Star of the East

Tựa đề:  Sao Miền Đông
Nguyên tác: Stern über Bethlehem (Đức)
Star of the East
(Anh)
Lời Anh: George Cooper
Lời Việt: Mục sư Vũ Văn Cư

Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam – Bài số 568

Star of the East (1890)
Lời Anh: George Cooper
1. Star of the East, Oh Bethlehem’s star,
Guiding us on to Heaven afar!
Sorrow and grief and lull’d by thy light,
Thou hope of each mortal, in death’s lonely night!
Điệp Khúc:
Fearless and tranquil, we look up to Thee!
Knowing thou beam’st thro’ eternity!
Help us to follow where Thou still dost guide,
Pilgrims of earth so wide.
2. Star of the East, thou hope of the soul,
While round us here the dark billows roll,
Lead us from sin to glory afar,
Thou star of the East, thou sweet Bethlehem’s star.
3. Star of the East, un-dim’d by each cloud,
What tho’ the storms of grief gather loud?
Faithful and pure thy rays beam to save,
Still bright o’er the cradle, and bright o’er the grave!
4. Smiles of a Saviour are mirror’d in Thee!
Glimpses of Heav’n in thy light we see!
Guide us still onward to that blessed shore,
After earth’s toil is o’er!
5. Star of the East, thou hope of the soul,
While round us here the dark billows roll,
Lead us from sin to glory afar,
Thou star of the East, thou sweet Bethlehem’s star.
Lời Kết:
Oh star that leads to God above!
Whose rays are peace and joy and love!
Watch o’er us still till life hath ceased,
Beam on, bright star, sweet Bethlehem star!
Sao Miền Đông
Lời Việt: Vũ Văn Cư
   
1. Sao miền xa vời, sao Bết-lê-hem xưa
Hãy đưa dắt đường cho đến nơi trời cao
Đau khổ ưu sầu tiêu tan dưới ánh sao
Sao đem hy vọng về với bao người sống lầm than
Điệp Khúc:
An tâm không xao xuyến ta cùng ngắm trông sao
Ngôi sao tôn quý muôn muôn đời sáng soi
Xin luôn luôn đưa dắt trên mọi lối dương gian
Mọi bước gian nan trong đời.
2. Sao miền xa vời nguồn ánh sáng tâm linh
Khi ngọn sóng cuồng dâng khắp cả mọi nơi
Xin đưa dắt từ tăm tối đến vinh quang
Ngôi sao hy vọng từ Bết-lê-hem chốn xa.
Lời Kết:
Ồ sao, dẫn đưa đến Thượng Đế tối cao.
Ồ sao sáng chói đầy tình yêu thương,
hoan lạc, an bình
Nguyện sao soi sáng suốt đường lối chúng tôi đi
Ồ sao sáng chói đầy tình yêu thương
Sao Con Trời giáng sinh.
Sao xưa Bết-lê-hem.

Thư Viện Tin Lành
www.thuvientinlanh.org

©2012-2017 by Thư Viện Tin Lành

Scroll to top