Thánh Ca: Tình Thương Lớn Lao – The Savior’s Love
Tựa đề: Tình Thương Lớn Lao
Nguyên tác: The Savior’s Love / I Stand Amazed
Nhạc và lời: Charles H. Gabriel
Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950) – Bài số 79
- The Savior’s Love
- 1. I stand amazed in the presence
- Of Jesus the Nazarene,
- And wonder how He could love me,
- A sinner, condemned, unclean.
- Refrain:
- Oh, how marvelous!
Oh, how wonderful! - And my song shall ever be:
- Oh, how marvelous!
Oh, how wonderful! - Is my Savior’s love for me!
- 2. For me it was in the garden
- He prayed: “Not My will, but Thine.”
- He had no tears for His own griefs,
- But sweat drops of blood for mine.
- 3. In pity angels beheld Him,
- And came from the world of light
- To comfort Him in the sorrows
- He bore for my soul that night.
- 4. He took my sins and my sorrows,
- He made them His very own;
- He bore the burden to Calv’ry,
- And suffered and died alone.
- 5. When with the ransomed in glory
- His face I at last shall see,
- ’Twill be my joy through the ages
- To sing of His love for me.
- Tình Thương Lớn Lao
- 1. Tôi nghe lòng mình ngạc nhiên biết bao
- Khi nhận được tình thương lớn lao
- Lạ lùng vì sao Chúa yêu được tôi
- Thương đến kẻ xấu xa ô tội!
- Điệp Khúc:
- Chúa Đấng tuyệt vời
- Chúa chết thay tôi
- Trong tim tôi vang khúc hát vui
- Chúa Đấng tuyệt vời
- Chúa đổ huyết tha tội
- Tình Chúa đã cứu linh hồn tôi.
- 2. Trong khu vườn xưa Chúa đã thiết tha
- “Xin mọi sự được theo ý Cha!”
- Dòng lệ cạn khô nhưng giọt mồ hôi
- Tê tái nhỏ xuống như huyết tươi.
- 3. Bao nhiêu tội tôi cùng muôn nỗi sầu
- Riêng một mình Ngài mang đớn đau
- Chịu nhục hình thay cho mọi tội nhân
- Thương xót xóa hết bao lỗi lầm.
- 4. Mai đây từ trời Ngài sẽ tái lâm
- Ôi! Một ngày lòng vui chứa chan
- Nhìn mặt Ngài vinh quang thiên đàng soi
- Dân Thánh hát khúc ca muôn đời.
Thư Viện Tin Lành
www.thuvientinlanh.org
Bài Mới
Leave a Comment
You must be logged in to post a comment.