Thư Viện Tin Lành: Trang Nhà » Âm Nhạc » Hark The Herald Angels Sing

Hark The Herald Angels Sing

Tựa đề: Thiên Thần Hòa Ca
Nguyên Tác: Hark! The Herald Angels Sing
Lời Anh: Charles Wesley (1739)
Nhạc: Felix B. Mendelssohn (1840)
 Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam – Bài Số 53

Hark! The Herald Angels Sing
Charles Wesley

1. Hark! The Herald Angels sing,
“Glory to the new-born King;
Peace on earth, and mercy mild,
God and sinners reconciled!”
Joyful, all ye nations, rise.
Join the triumph of the skies.
With th’ Angelic Hosts proclaim,
“Christ is born in Bethlehem!”
Hark! the herald angels sing,
“Glory to the new-born King.”

2. Christ, by highest heaven adored,
Christ, the everlasting lord
Late in time behold Him come,
Off-spring of the Virgin’s womb
Veiled in flesh the Godhead see,
Hail, the incarnate deity
Pleased as Man with men to dwell,
Jesus, our Emmanuel.
Hark! the herald angels sing,
“Glory to the New-born king!”

3. Hail the heav’n-born Prince of Peace,
Hail, the Sun of Righteousness
Light and life to all He brings,
Risen with healing in His Wings.
Now He lays His Glory by,
Born that man no more may die
Born to raise the sons of earth,
Born to give them second birth.
Hark! the herald angels sing,
“Glory to the New-born king!”

4. Come, Desire of nations come,
Fix in us Thy humble home;
Oh, to all Thyself impart,
Formed in each believing heart!
Hark! the herald angels sing,
“Glory to the new-born king;
Peace on earth and mercy mild,
God and sinners reconciled!”
Hark! the herald angels sing,
“Glory to the New-born king!”

5. Adam’s likeness, Lord, efface,
Stamp Thine image in its place:
Second Adam from above,
Reinstate us in Thy love.
Let us Thee, though lost, regain,
Thee, the Life, the inner man:
O, to all Thyself impart,
Formed in each believing heart.
Hark! the herald angels sing,
“Glory to the New-born king!”

Kìa Thiên Binh Cùng Nhau Trổi Hát
Ban Biên Soạn Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam

1. Kìa thiên binh cùng vang tiếng hát,
Chúc Thánh Ðế mới sanh trên đất!
Bình an ân trạch ban khắp cả,
Chúa và người đôi bên thuận hòa.
Khắp đất hát: Ha-lê-lu-gia!
Suốt cả cõi trời cũng hoan ca,
Các sứ thánh huyên ca giọng êm,
Mừng Christ giáng tại Bết-lê-hem!
Khá chú ý khúc ca diệu thay;
Vinh hiển bấy Christ hạ sanh rày!

2. Kìa, thiên binh thờ Vua chánh ngôi,
Cứu Chúa Christ vĩnh sanh vô đối;
Ðồng trinh xưa hoài thai Thánh Tử,
Ðấng loài người bao năm đợi chờ.
Dẫu Chúa có hình thể như ta,
Vẫn chiếu sáng thần tánh như Cha,
Kẻ tiếp Chúa, Chúa luôn ngự bên,
Thật rõ Chúa Em-ma-nu-ên.
Khá chú ý khúc ca diệu thay;
Vinh hiển bấy Christ hạ sanh rày!

3. Tụng ca Vua Bình an đến kia,
Hát chúc Ánh Thái Dương công nghĩa!
Ngài đem theo thần quang vĩnh sanh,
Phép trị bịnh do tay nhơn lành.
Chúa gác bỏ quyền quí thiên cung,
Xuống để cứu người thoát nguy vong,
Xuống để vớt ai đương lầm than,
Ðược trùng sanh, phục hồi vinh quang.
Khá chú ý khúc ca diệu thay;
Vinh hiển bấy Christ hạ sanh rày!

©2012-2017 by Thư Viện Tin Lành

Scroll to top