Thư Viện Tin Lành: Trang Nhà » Âm Nhạc » Rivers of Babylon – Thi Thiên 137

Rivers of Babylon – Thi Thiên 137

River

Âm Nhạc: Rivers of Babylon

Có một số bài hát nổi tiếng –  không phải là thánh ca – nhưng lời hát được trích từ Thánh Kinh.  Một trong những bài hát đó là Rivers of Babylon (Những Dòng Sông Tại Babylon).

Rivers of Babylon  là một trong những ca khúc đã đem lại danh tiếng cho Boney M., một ban nhạc disco nổi tiếng trong thập niên 1970. Ban nhạc Boney M. được thành lập tại Đức vào năm 1975 với bốn ca sĩ người gốc Nam Mỹ.  Không bao lâu sau khi thành lập, Boney M. đã chinh phục thế hệ trẻ trong các thập niên 1970-1980.   Hơn 150 triệu albums của Boney M. đã được bán khắp thế giới.

Bài hát Rivers of Babylon không phải là sáng tác của nhóm  Boney M. nhưng do Brent Dowe và Trevor McNaughton thuộc nhóm The Melodians viết vào năm 1970. Bài hát được dùng trong phim The Harder They Come vào năm 1972.

Rivers of Babylon chỉ nổi tiếng sau khi được nhóm Boney M. trình bày vào năm 1978.  Sau khi băng nhạc Rivers of Babylon / Brown Girl in the Ring được phát hành, bài Rivers of Babylon đứng đầu danh sách những ca khúc được yêu chuộng nhất tại nhiều quốc gia Âu Châu trong nhiều tuần liên tiếp.

Nguồn Gốc Từ Thánh Kinh

Mặc dầu không phải là một thánh ca nhưng toàn bộ lời ca trong bài Rivers of Babylon được trích từ Kinh Thánh. Phiên khúc chính của bài hát được trích từ Thi Thiên 137:1, 3-4.  Lời hát cho phần chuyển tiếp được trích từ Thi Thiên 19:14.

Nguyên văn lời ca của bài Rivers of Babylon trong Thánh Kinh như sau:

“By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion… They carried us away in captivity requiring of us a song… Now how shall we sing the Lord’s song in a strange land?

Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in Thy sight…”

Ý nghĩa lời bài hát trong tiếng Việt như sau:

“Bên những dòng sông tại Babylon, chúng con ngồi và khóc khi nhớ lại Si-ôn… Những kẻ bắt chúng con làm phu tù yêu cầu chúng con hát một bài ca … Giờ đây, làm thế nào chúng con có thể hát một bài ca của Chúa trên đất ngoại bang?

Nguyện cho những lời nói của miệng con và những suy gẫm của lòng con được đẹp ý Ngài.”

Ý Nghĩa

Phân đoạn Kinh Thánh mà Brent Dowe và Trevor McNaughton dùng làm lời ca cho bài Rivers of Babylon được trích từ Thi Thiên 137.  Thi Thiên 137 là một bài ai ca, diễn tả nỗi đau của người Do Thái đang sống tha hương.

Do Thái vốn là một quốc gia có lịch sử lâu đời. Vương triều đầu tiên được thành lập cai trị nước Do Thái từ năm 1040 T.C. Do tội lỗi của dân Do Thái, Đức Chúa Trời cho phép các dân tộc ngoại bang đến hà hiếp họ.    Năm 586 T.C., vua Nebuchadnezzar Đệ II của Babylon đã chinh phục Do Thái và bắt dân Do Thái sang Babylon làm phu tù.

Thánh Kinh cho biết người Do Thái đã làm phu tù tại Babylon 70 năm.   Trong thời gian làm phu tù tại Babylon, người Do Thái nhớ đến quê hương mà khóc.

Tác giả Thi Thiên 137 cho biết người Do Thái đã không khóc vì bị kẻ thù ức hiếp, nhưng khóc vì nhớ quê hương đang bị điêu tàn; nhớ đến Si-ôn, nơi đặt đền thờ của Đức Chúa Trời, giờ đây đã bị phá hủy. Họ cũng nhớ lại những kỷ niệm về những ngày tháng hiệp cùng những người tin Chúa khác đến đền thờ ca ngợi Chúa.

Hoài niệm về những kỷ niệm đẹp; hối tiếc về những cơ hội đã đánh mất; người Do Thái trong Thi Thiên 137 đã treo đàn cầm trên cây liễu.  Nỗi buồn đau khiến họ không thể ca ngợi Chúa.

Tuy nhiên, Thi Thiên 40:1-5 mô tả một hình ảnh lạc quan hơn:

“Tôi đã kiên tâm trông đợi CHÚA; Ngài đã nghiêng tai qua tôi và nghe tiếng kêu cầu của tôi. Ngài đã đem tôi ra khỏi hố sâu ghê rợn, khỏi chốn sình lầy; Ngài đã đặt chân tôi trên một vầng đá; Ngài đã lập vững những bước chân tôi. 

Ngài đã đặt trong miệng tôi một bài ca mới, một bài ca tôn ngợi Ðức Chúa Trời của chúng ta. Nhiều người thấy thế và đâm ra sợ hãi, rồi họ tin cậy CHÚA.

Phước cho người nào để lòng tin cậy CHÚA, không kính trọng những kẻ kiêu ngạo, và không tin cậy các thần tượng giả dối hư không.

Lạy CHÚA, Ðức Chúa Trời của con, những việc lạ lùng của Ngài thật nhiều thay; những mỹ ý Ngài dành cho chúng con thật không thể nào kể lại với Ngài hết được. Nếu con muốn truyền ra và công bố những điều ấy, chúng thật quá nhiều, con không thể đếm hết được.”

Bạn đọc thân mến! Còn bạn thì sao?  Hiện trạng của bạn như thế nào?  Điều gì ngăn trở bạn ca ngợi Chúa. Bạn có muốn góp phần với những người tin Chúa để thờ phượng Ngài trong vui mừng, hay tiếp tục ngậm ngùi  dĩ vãng, nuối tiếc về những cơ hội đã qua.

Ước mong Thánh Linh của Chúa đặt trong lòng bạn một bài ca mới như Thi Thiên 40 đã chép; và để khi bạn ca ngợi Chúa, nhiều người sẽ nhận biết Chúa, kính sợ Ngài và tin nhận  Ngài.

Phước Nguyên

Thư Viện Tin Lành
Tháng 4/2013

Tựa đề: Rivers of Babylon
Những Dòng Sông Babylon
Lời: Thi Thiên 137:1, 3-4 – Thi Thiên 19:14
Nhạc: The Melodians (1970)
Trình bày: Boney M. (1978)

©2012-2018 by Thư Viện Tin Lành

Scroll to top