Ô Cây Noel
Tựa đề: Ồ! Cây nô-ên!
Nguyên tác: O Tannenbaum
Lời: Ernst Anschütz (1824)
Nhạc: Dân Ca Đức
Trình bày: Celtic Woman
O Tannenbaum (Đức)
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerszeit,
nein, auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
O Tannenbaum (Tây-ban-nha)
Qué verdes son, qué verdes son
las hojas del abeto.
Qué verdes son, qué verdes son
las hojas del abeto.
Qué verdes son, qué verdes son
las hojas del abeto.
En Navidad qué hermoso está
con su brillar de luces mil.
Qué verdes son, qué verdes son
las hojas del abeto.
O Christmas Tree (Anh)
O Christmas Tree, O Christmas tree,
How lovely are your branches!
O Christmas Tree, O Christmas tree,
How lovely are your branches!
They are green when summer days are bright,
They are green when winter snow is white.
O Christmas Tree, O Christmas tree,
How lovely are your branches!
Ồ! Cây nô-ên!
1. Ồ! Cây nô-ên! Cây thông xinh tươi.
Màu xanh xanh biếc đẹp suốt năm.
Ồ! Cây nô-ên! Cây thông xinh tươi.
Màu xanh xanh biếc đẹp suốt năm.
Cây xanh rực rỡ, trong những ngày hè.
Xanh trong trời tuyết, đêm đông lê thê.
Ồ! Cây nô-ên! Cây thông xinh tươi.
Màu xanh xanh biếc đẹp suốt năm.
2. Ồ! Cây nô-ên! Cây thông xinh tươi.
Màu xanh xanh biếc đẹp suốt năm.
Ồ! Cây nô-ên! Cây thông xinh tươi.
Màu xanh xanh biếc đẹp suốt năm.
Em đây dù bé, nhưng tin một lòng,
Ði theo một Ðấng yêu thương em thôi.
Ồ! Cây nô-ên! Cây thông xinh tươi.
Màu xanh xanh biếc đẹp suốt năm.
O Tannenbaum (Ý)
Thư Viện Tin Lành
www.thuvientinlanh.org
Bài Mới
Leave a Comment
You must be logged in to post a comment.