Thư Viện Tin Lành: Trang Nhà » Âm Nhạc » Thánh Ca: Vinh Quang Trời

Thánh Ca: Vinh Quang Trời

Tựa đề: Vinh Quang Trời
Nguyên tác:  Heave Came Down

Lời: John W. Peterson
Nhạc: John W. Peterson
Lời Việt: Nguyễn Hữu Ái
Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist (1993) – Bài Số 299

Heavens Came Down

1. O what a wonderful,
wonderful day-
Day I will never forget;
After I’d wandered
in darkness away,
Jesus my Savior I met.
O what a tender,
compassionate friend-
He met the need of my heart;
Shadows dispelling,
With joy I am telling,
He made all the darkness depart!

Heaven came down
and glory filled my soul,
When at the cross
the Savior made me whole;
My sins were washed away
And my night was turned to day-
Heaven came down
and glory filled my soul!

2. Born of the Spirit
with life from above
Into God’s family divine,
Justified fully through
Calvary’s love,
O what a standing is mine!
And the transaction
so quickly was made
When as a sinner I came,
Took of the offer
of grace He did proffer-
He saved me,
O praise His dear name!

Heaven came down
and glory filled my soul,
When at the cross
the Savior made me whole;
My sins were washed away
And my night was turned to day-
Heaven came down
and glory filled my soul!

3. Now I’ve a hope
that will surely endure
After the passing of time;
I have a future
in heaven for sure.
There in those mansions sublime.
And its because of
that wonderful day
What at the cross I believed;
Riches eternal
And blessings supernal
From His precious hand
I received.

Heaven came down
and glory filled my soul,
When at the cross
the Savior made me whole;
My sins were washed away
And my night was turned to day-
Heaven came down
and glory filled my soul!
Heaven came down
and glory filled my soul!

Vinh Quang Trời

1. Bao năm qua bước chân
chìm sâu trong ô trần
Sống với những thú vui quanh mình
Tôi luôn đau thương u buồn
giữa lớp sóng đời
Thân bơ vơ không nơi nương nhờ
Giữa những bóng tối
tôi nhìn thấy ánh sáng Trời
Đời này dường bình minh sáng soi
Ánh sáng thánh khiết
yêu thương tràn ngập cuộc đời
Khi quyền năng Jêsus đến với tâm này.

Nay ánh sáng Trời
làm tươi mới lòng thế nhân
Thiên Chúa xuống trần
tìm tôi cứu khỏi bến mê
Tội tôi Jêsus mang hết, nếp sống xưa
Tẩy thanh không còn đâu
Nay những bước
đường trần tăm tối đã lánh xa

2. Nhớ đến những lúc
tôi còn lang thang xa Ngài
Sống với những thú vui đêm ngày
Tôi như bông hoa rơi rụng
trong cơn mưa buồn
Sớm tối thiếu vắng bóng yêu thương
Đang khi bơ vơ
tôi chợt nghe tiếng Chúa gọi
Lời Ngài làm hồn tôi thắm tươi
Đến với Cứu Chúa
tâm tôi nhẹ nhàng tuyệt vời
Ôi! Ngài yêu thương
Tôi đến muôn muôn đời

Thiên Chúa xuống trần
tìm tôi giữa đời tối tăm
Tôi đến với Ngài
một đêm cõi lòng vỡ tan
Đời tôi hôm nay tươi sáng
Chúa dắt tôi bước vô thiên đàng
Tôi đến với Ngài
lòng quên hết sầu thế gian

3. Chúa đã cứu vớt tôi
từ nơi hư vong này,
Xa nơi đau thương lên thiên đàng;
Lấy huyết thánh khiết
bôi sạch hết bao ô tội,
Chúa khoác áo trắng phủ thân này;
Bước đến với Chúa
Tôi nào dám ngước mắt nhìn,
Lòng Ngài đời đời luôn xót thương,
Tiếng Chúa thắm thiết
kêu gọi người còn lạc lầm
Mau dừng chân đến
với ánh sáng nhân từ.

Nay ánh sáng Trời
làm tươi mới lòng thế nhân
Thiên Chúa xuống trần
tìm anh cứu khỏi bến mê
Tội anh Jêsus mang hết,
Nếp sống xưa biến thay nên đẹp tươi
Mau đến với Ngài
lìa xa chốn trần tối tăm.
Đêm tối cõi đời
dường tan biến ngoài xa khơi

Thư Viện Tin Lành
www.thuvientinlanh.org

Leave a Comment

You must be logged in to post a comment.

©2012-2023 by Thư Viện Tin Lành

Scroll to top