Thánh Ca Mùa Vọng: Lift Up Your Heads, O Ye Gates
Nguyên tác: Lift Up Your Heads, O Ye Gates
Lời: Thi Thiên 24:7-10
Nhạc: G. F. Handel
Trình bày: Brussels Choral
7 Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in. 8 Who is this King of glory? The Lord strong and mighty, the Lord mighty in battle.
9 Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in. 10 Who is this King of glory? The Lord of hosts, he is the King of glory. Selah.
7. Hỡi các cổng, hãy ngất đầu lên! Hỡi các cổng đời đời, hãy ngất cao lên! Ðể Vua vinh hiển sẽ vào. 8. Vua vinh hiển nầy là ai? Ngài là Đức Giê-hô-va đại quyền đại năng, Đức Giê-hô-va hùng mạnh trong chiến trận.
9. Hỡi các cổng, hãy ngất đầu lên! Hỡi các cổng đời đời, hãy ngất cao lên! Ðể Vua vinh hiển sẽ vào. 10. Vua vinh hiển nầy là ai? Ngài là Đức Giê-hô-va của các đạo quân, chính Ngài là Vua vinh hiển. (Sê-la)