He Walks With Me
Tựa đề: In The Garden/He Walks With Me
Lời Việt: Ban Mai Với Giê-xu
Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Giám Lý Bài Số 119
Nhạc và lời: Charles Austin Miles (1912)
In The Garden
1. I come to the garden alone
While the dew is still on the roses
And the voice I hear
falling on my ear
The Son of God discloses.
Refrain:
And He walks with me,
and He talks with me,
And He tells me I am His own;
And the joy we share
as we tarry there,
None other has ever known.
2. He speaks, and the sound of His voice,
Is so sweet the birds hush their singing,
And the melody
that He gave to me
Within my heart is ringing.
3. I’d stay in the garden with Him
Though the night around me be falling,
But He bids me go;
through the voice of woe
His voice to me is calling.
Ban Mai Với Giê-xu
1. Tôi đi một mình vào nơi thanh vắng
Lúc sương đêm chưa ráo trên ngàn hoa hồng
Và văng vẳng tiếng ai,
giọng khoan nhân thân ái.
Chính Giê-xu Christ Con Trời hiển lai.
Điệp Khúc:
Chúa với tôi tâm giao
khi Ngài đi bên tôi.
Và Ngài phán chính Chúa đã chuộc tôi.
Thật sung sướng thỏa vui
khi gần bên Giê-xu.
Chẳng còn ai trong trần thế sánh hơn.
2. Giê-xu chuyện trò cùng tôi thân thiết.
Khiến muôn chim reo hót khi hừng đông về.
Này hòa khúc Chúa ban
Dội thanh âm mỗi lúc.
Khiến nơi ái tâm chung hòa giọng ca.
Thư Viện Tin Lành
www.thuvientinlanh.org
Bài Mới
Leave a Comment
You must be logged in to post a comment.