Thư Viện Tin Lành: Trang Nhà » Video

Thánh Ca: Bình Minh Đã Đến – Morning Has Broken

Tựa đề: Bình Minh Đã Đến Nguyên tác: Morning Has Broken Lời: Eleanor Farjeon, 1931 Nhạc: Dân ca Gaelic Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Giám Lý - Bài 205 [divide style="2"] [one_half] Morning Has Broken 1. Morning has broken, like the first morning Blackbird has spoken, like the first bird Praise for the singing, praise for the morning Praise for the springing fresh from the word 2. Sweet the rain’s new fall, su ...

Read more

Thánh Ca: Thánh Chúa Siêu Việt – How Great Thou Art

Tựa đề: Lớn Bấy Duy Ngài Nguyên Tác: O Store Gud Lời:  Carl Gustav Boberg (1859-1940) Nhạc: Dân ca Thụy Điển Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Giám Lý - Bài Số 20 [divide style="2"] [one_half] Thánh Chúa Siêu Việt Mục sư Vũ Văn Cư (1915-1977) 1. Khi xem muôn vật Do tay Thiên Chúa sáng tạo chúng. Cứu Chúa của tôi! Lòng cảm xúc bao kinh sợ. Tôi xem sao trời. Tôi nghe muôn tiếng sấm rền nổ. Khắp khắp đó đây, Qu ...

Read more

Indescribable – A Cappella

Nguyên Tác: Indescribable Nhạc và lời: Chris Tomlin Trình bày: Committed [divide style="2"] Thư Viện Tin Lành (2019) www.thuvientinlanh.org ...

Read more

Lê Ngọc Vinh: Tình Yêu Nào

Tựa đề: Tình Yêu Nào Nhạc và Lời: Lê Ngọc Vinh [divide style="2"] Thư Viện Tin Lành www.thuvientinlanh.org ...

Read more

Thánh Ca: Ta Chết Thay Cho Con – For Those Tears, I Died

Tựa đề: Ta Chết Thay Cho Con Nguyên tác: For Those Tears I Died Tác giả: Marsha J. Stevens Lời Việt: Vĩnh Phúc (2011) [divide style="2"] [one_half] For Those Tears, I Died 1. You said You'd come and share all my sorrows. You said You'd be there for all my tomorrows. I came so close to sending You away, But just like You promised: You came there to stay. I just had to pray! And Jesus said, "Come to the ...

Read more

Thánh Ca: Tâm Linh Tôi Yên Ninh Thay

Tựa đề: Tâm Linh Tôi An Ninh Thay! Nguyên tác:  It's Well With My Soul Lời: H. G. Spafford Nhạc: Philip P. Bliss (1838-1876) Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950) - Bài Số 277 [divide style="2"] [one_half] It Is Well with My Soul 1. When peace, like a river, attendeth my way, When sorrows like sea billows roll; Whatever my lot, Thou hast taught me to say, It is well, it is well with my soul. Refr ...

Read more

Tôn Ngợi Chiên Con – Worthy is the Lamb

Tựa đề: Worthy Is The Lamb Tác giả: Darlene Zschech Trình bày: Hillsong [divide style="2"] [one_half] Ca Ngợi Chiên Con Cảm tạ Chúa - thập giá Ngài mang, Nợ tội tôi Ngài trả xong rồi Ngài đã mang thay tôi ô nhơ Ôi tình yêu Ngài! Đã yêu tôi lạ lùng. Cảm tạ Chúa - dòng huyết tuôn Cảm tạ Chúa - những mũi đinh nhọn Làm đời tôi trắng trong tinh khôi, Tôi nay biết được: Ngài yêu tôi vô biên vô biên. Ngài xứn ...

Read more

Thánh Ca: Thi Thiên 150 – Hallelujah

Tựa đề: Thi Thiên 150 Nguyên tác: Psalm 150 - Hallelujah Nhạc: Louis Lewandowski (1821 – 1894) Hòa âm: Lorrain Kingsley Lời Việt: Vĩnh Phúc (04/1985) Trình bày: The DePaul Community Chorus Fall 2008 Concert in Chicago Nhạc trưởng: Stephen Blackwelder [divide style="2"] Thi Thiên 150 Ha-lê-lu-gia! Tôn vinh danh Chúa Giê-hô-va. Vang rền trong nơi thánh. Dâng câu ca trên trời cao, cao ngất Ngàn muôn tiếng ca. ...

Read more

Phim Hoạt Họa: Tình Thương Mạnh Hơn Bão Tuyết – Tập 33

Nguyên tác: Treasures of the Snow Tác giả: Patricia St. John Bản dịch Việt Ngữ: Tình Thương Mạnh Hơn Bão Tuyết Chuyện phim phóng tác: アルプス物語 わたしのアンネットArupusu Monogatari Watashi no Annetto Sản xuất: Nippon Animation [divide style="2"] Sơ Lược Tập 33:   [divide style="2"] Thư Viện Tin Lành www.thuvientinlanh.org ...

Read more

Chiếc Cầu Trên Dòng Giông Tố

Tựa đề: Chiếc Cầu Trên Dòng Giông Tố Nguyên tác:  Bridge Over Troubled Water  Tác giả: Paul Simon Lời Việt: Vũ Đức Nghiêm [divide style="2"] [one_half] Bridge Over Troubled Waters 1. When you're weary, feelin' small When tears are in your eyes, I will dry them all. I'm on your side. Oh! When times get rough, and friends just can't be found. Like a bridge over troubled waters, I will lay me do ...

Read more

©2012-2019 by Thư Viện Tin Lành

Scroll to top