Thư Viện Tin Lành: Trang Nhà » Niềm Tin và Cuộc Sống (Page 9)

Ca Khúc: Tôi Là Ai – Who Am I

Tựa đề: Tôi Là Ai Nguyên tác:  Who Am I Nhạc & Lời: Casting Crowns và Mark Hall Lời Việt: Vĩnh Phúc (17/6/2014) [divide style="2"] [one_half] Who Am I Who am I, that the Lord of all the earth Would care to know my name Would care to feel my hurt Who am I, that the Bright and Morning Star Would choose to light the way For my ever wandering heart Not because of who I am But because of what You've don ...

Read more

Con Chỉ Muốn Tôn Cao Danh Ngài

...

Read more

Thánh Ca: Tình Yêu Thương Của Đức Chúa Trời

Tựa đề: Tình Yêu Của Chúa Nguyên tác: The Love of God Lời: Meir Ben Isaac Nehorai (1050) và Frederick M. Lehman (1917) Nhạc: Frederick M. Lehman (1917) Thánh Ca Hội  Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ -  Bài Số 22 [divide style="2"] [one_half] The Love of God 1. The love of God is greater far Than tongue or pen can ever tell; It goes beyond the highest star, And reaches to the lowest hell; The guilty ...

Read more

It Is Well

Nguyên tác: It Is Well Trình bày: Kristene DiMarc [divide style="2"] Thư Viện Tin Lành www.thuvientinlanh.org ...

Read more

Thánh Ca: Càng Gần Chúa Hơn – Nearer, My God, to Thee

Tựa đề: Nearer, My God, to Thee Lời Việt: Càng Gần Chúa Hơn Lời: Sarah Flower Adams Nhạc: Lowell Mason (1856) Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950) - Bài Số 240 và 461 [divide style="2"] [one_half] Nearer, My God, to Thee 1. Nearer, my God, to thee, Nearer to thee! E'en though it be a cross That raiseth me, Still all my song shall be, Nearer, my God, to thee; Nearer, my God, to thee, Nearer to th ...

Read more

Phim Hoạt Họa: Tình Thương Mạnh Hơn Bão Tuyết – Tập 08

Nguyên tác: Treasures of the Snow Tác giả: Patricia St. John Bản dịch Việt Ngữ: Tình Thương Mạnh Hơn Bão Tuyết Chuyện phim phóng tác: アルプス物語 わたしのアンネットArupusu Monogatari Watashi no Annetto Sản xuất: Nippon Animation [divide style="2"] Sơ Lược Tập 8: Năm học mới có một học sinh gốc người Đức. Các bạn trong lớp trêu chọc, nhưng An và Duy quyết định giúp người bạn mới này.  Mùa Thu là lúc đàn bò từ trên nú ...

Read more

Điện Thoại Phúc Âm: Nơi Trú Ẩn

  Nơi Trú Ẩn             Hàng ngàn người thuộc một số quốc gia miền Trung mỹ, đa số là người El Savador, hiện đang cư ngụ bất hợp pháp tại Hoa Kỳ.  Họ muốn đến Hoa Kỳ để xin tị nạn chính trị, nhưng quốc gia của họ có liên hệ ngoại giao với Hoa Kỳ nên theo luật di trú, họ không đủ điều kiện để được kể là người tị nạn chính trị. Vì vậy họ đang s ...

Read more

Thánh Ca: Tôn Ngợi Danh Jesus – All Hail the Power of Jesus’ Name

Tựa đề:  Ngợi Danh Jesus Nguyên tác: All Hail the Power of Jesus' Name Lời: Edward Perronet Nhạc: James Ellor Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950) - Bài Số 413 [divide style="2"] [one_half] All Hail the Power of Jesus' Name 1. All hail the power of Jesus' name! Let angels prostrate fall; bring forth the royal diadem, and crown Him Lord of all. Bring forth the royal diadem, and crown Him Lord of ...

Read more

Tường Lưu: Lê Lai

Lê Lai* Nhưng Đức Chúa Trời tỏ lòng yêu thương Ngài đối với chúng ta, khi chúng ta còn là người có tội, thì Đấng Christ vì chúng ta chịu chết. (Rô-ma 5:8) Thuở nước ta bị quân Minh cai trị Từng nổi lên căm phẫn đánh quân thù Nhưng sức yếu nên nhiều phen thất bại Tấm lòng son ái quốc sáng ngàn thu. Vua Lê Lợi, một nông dân áo vải Dựng ngọn cờ khởi nghĩa đất Lam Sơn Nghe tiếng gọi các anh hùng vùng dậy Rửa nh ...

Read more

Thánh Ca: Chúa Đang Tha Thiết Kêu Gọi

Tựa đề: Chúa Đang Tha Thiết Kêu Gọi Nguyên tác: Softly and Tenderly Jesus Is Calling Nhạc và lời: Will Lamartine Thompson (1847-1909) Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950) - Bài 160 [divide style="2"] [one_half] Softly and tenderly Jesus Is Calling 1. Softly and tenderly Jesus is calling, Calling for you and for me; See, on the portals He’s waiting and watching, Watching for you and for me. Refrain Co ...

Read more

©2012-2019 by Thư Viện Tin Lành

Scroll to top