Thư Viện Tin Lành: Trang Nhà » Âm Nhạc » Vài Nét Về Bản Tình Ca Adagio

Vài Nét Về Bản Tình Ca Adagio

Nguyên tác: Adagio
Nhạc: Tomaso Albinoni (1671-1751)
Lời: Kinh Thánh & Lara Fabian (1999)

Trình bày: Laura Bretan 

Kinh Thánh:  “Tôi tìm người mà lòng tôi yêu dấu. Tôi tìm kiếm người mà không gặp. Tôi nói: Ta sẽ chổi dậy bây giờ, dạo quanh thành, trải qua các đường phố, các ngã ba, để tìm người mà lòng tôi yêu dấu. Tôi tìm kiếm người, nhưng không gặp.” Nhã Ca 3:1-2

Vài Nét Về Bản Tình Ca Adagio 

Adagio là một bản tình ca nổi tiếng trên thế giới. Bài hát được Lara Fabian giới thiệu lần đầu tiên vào năm 1999 tại Ý.  Sau đó, bài hát đã được hằng trăm triệu thính giả trên thế giới yêu thích, kể cả tại Trung Hoa và Nga.

Giai điệu của bài hát Adagio được trích từ tác phẩm thánh nhạc cổ điển có tên là Adagio in G Minor do Tomaso Albinoni (1671-1751), một nhạc sĩ người Ý, sáng tác. Tác phẩm Adagio in G Minor là phần mở đầu của một sonata da chiesa – một loại sonata được viết để đàn trong lúc các tín hữu cầu nguyện trong giờ thờ phượng vào sáng Chúa Nhật tại nhà thờ.

Lời của ca khúc Adagio được lấy ý từ những ký thuật trong Kinh Thánh, đặc biệt từ sách Nhã Ca.

Lời của ca khúc Adagio

Như đã nói ở trên, mặc dù nhạc của ca khúc Adagio được trích từ thánh ca và lời của ca khúc Adagio được lấy ý từ Kinh Thánh, nhưng ca khúc Adagio là một bản tình ca.  Có một điểm cần lưu ý đó là lời của ca khúc Adagio, cũng như những câu thơ trong sách Nhã Ca, là những mẫu đối thoại giữa chàng trai và cô gái, chứ không phải là lời nói, hay tâm trạng, của chỉ một người.

Lời của ca khúc Adagio trong tiếng Anh, và ý nghĩa được lược dịch sang tiếng Việt như sau:

Adagio

I don’t know where to find you
I don’t know how to reach you
I hear your voice in the wind
I feel you under my skin

Within my heart and my soul
I wait for you
Adagio!

All of these nights without you
All of my dreams surround you
I see and I touch your face
I fall into your embrace

When the time is right I know
You’ll be in my arms
Adagio!

I close my eyes and I find a way
No need for me to pray
I’ve walked so far
I’ve fought so hard

Nothing more to explain
I know all that remains
Is a piano that plays

If you know where to find me
If you know how to reach me
Before this light fades away
Before I run out of faith

Be the only man to say
That you’ll hear my heart
That you’ll give your life
Forever you’ll stay

Don’t let this light fade away
No, no, no, no, no, no
Don’t let me run out of faith
Be the only man to say
That you believe, make me believe
You won’t let go
Adagio!

Adagio

Em không biết tìm anh nơi đâu
Em không biết làm thế nào để đến với anh
Em nghe tiếng của anh thoang thoảng trong gió
Em cảm nhận được anh trong da thịt của em

Trong tấm lòng và trong tâm hồn của anh
Anh chờ đợi em
Adagio!

Tất cả những đêm không có anh
Tất cả những giấc mơ đều xoay quanh về anh
Em thấy em chạm vào khuôn mặt của anh
Và rồi em rơi vào vòng tay của anh

Anh biết! Khi nào đúng lúc
Thì em sẽ ở trong vòng tay của anh
Adagio!

Em cứ nhắm mắt, rồi em tìm đường
Em đã không cần cầu nguyện
Em đã đi rất xa
Em đã phấn đấu hết mức …

Đừng giải thích nữa!
Anh biết tất cả những điều còn lại
Đó là tiếng piano vẫn còn vang.

Nếu em biết tìm anh ở đâu
Nếu em biết cách nào đến với anh
Thì hãy đến trước khi ánh sáng lụi tàn
Trước khi anh không còn tin được nữa

Chỉ có anh là người có thể nói được
Bởi vì anh nghe thấu tấm lòng của em
Bởi vì anh đã trao mạng sống của anh
Và rồi  anh sẽ ở lại mãi mãi

Đừng để ánh sáng lụi tàn
Đừng! Đừng! Đừng! Đừng! Đừng! Đừng!
Đừng để anh không còn tin được nữa
Hãy là người duy nhất nói rằng
Nếu em tin, thì hãy làm cho anh tin
Xin em đừng bỏ qua cơ hội nữa
Adagio!

Sơ lược về video

Video minh họa ca khúc Adagio mở đầu với cảnh một bó hoa bị bỏ rơi nằm bên vệ đường; giấy gói hoa đã bị gió thổi bay tan tác. Có một cô gái bước đến nhìn thấy cảnh bó hoa như vậy, đã nhặt lên, suy gẫm, rồi ôm bó hoa vào lòng.  

Sau đó, cô gái với ánh mắt đượm buồn, nâng niu từng cánh hoa như thể hồi tưởng lại những kỷ niệm đẹp trong mối tình của mình. Cô đã ôm chặt bó hoa vào lòng, đi lang thang trong thành phố ngước mắt tìm kiếm người yêu. Cô đi từ nơi nầy đến nơi khác với hy vọng rằng sẽ bắt kịp được người yêu. Có lúc cô quay lại nhìn về phía sau, với suy nghĩ rằng có lẽ chàng đã núp đâu đó và đang bước theo mình – nhưng hy vọng đó của cô không phải là sự thật.

Cô gái tiếp tục đi tìm: Tìm trên những đường phố lớn, tìm trên những quảng trường, tìm trong các hành lang dọc theo các dinh thự, tìm tại những công trường, …. Cô hướng mắt nhìn mọi hướng để tìm kiếm người yêu của mình nhưng cô vẫn không thấy chàng ở đâu cả.    

Thời gian trôi qua, ánh mắt của cô gái càng trĩu buồn. Bó hoa không còn được cô ôm chặt trong lòng nữa nhưng chỉ còn hờ hững trên cánh tay. 

Cô gái đăm chiêu suy nghĩ, và rồi một chút hy vọng đã lóe lên: Có lẽ người yêu của mình đang chờ đợi mình tại công viên nơi mình thường hẹn hò.  Niềm hy vọng đó khiến khuôn mặt của cô gái rạng rỡ, cô vội vàng chạy đến đó; nhưng một lần nữa cô gái lại thất vọng, bởi vì cảnh cũ vẫn còn đó nhưng người xưa thì không còn.   

Cuối cùng, cô gái đã đào một cái lỗ, rồi dùng chính tay mình để trồng bó hoa xuống đất với hy vọng rằng bó hoa sẽ sống. Cô mong ước mối tình mà cô đã đánh mất vẫn còn có chút cơ hội để sống trở lại.

Tựa đề của bài hát

Để có thể hiểu được nội dung của ca khúc Adagio, trước hết chúng ta cần hiểu tựa đề Adagio của bài hát có nghĩa là gì. 

Trong tiếng Ý, chữ adagio có nghĩa là chậm rãi, thong thả. Vì vậy, trong âm nhạc chữ adagio được dùng để mô tả một thể loại âm nhạc hoặc một tiết tấu âm nhạc có nhịp điệu chậm rãi và thong thả. Tác phẩm Adagio in G Minor của Tomaso Albinoni là một ví dụ tiêu biểu về thể loại Adagio. Bởi vì phần âm nhạc trong bản tình ca Adagio của Lara Fabian được trích từ một giai điệu trong tác phẩm thánh nhạc Adagio in G Minor cho nên bài hát đã được đặc tên là Adagio theo tên của tác phẩm nguyên thủy đã có từ thế kỷ thứ 18.

Tuy nhiên hơn thế nữa, vào năm 1999 khi viết lời cho bản tình ca, Lara Fabian đã lấy ý từ trong Kinh Thánh. Sách Nhã Ca trong Kinh Thánh thuật lại câu chuyện của một cô gái phải đi tìm người yêu của mình (Nhã Ca 6:1).  Lý do cô phải đi tìm người yêu của mình bởi vì cô đã trù trừ trong việc đến gặp người yêu, và sau đó khi cô đến nơi thì người yêu của cô đã đi rồi (Nhã Ca 5:2-6). Hình ảnh cô gái trong video lượm bó hoa bị bỏ lại, rồi phải lang thang khắp thành phố đi tìm người yêu của mình, khiến người quen thuộc với Kinh Thánh nhớ đến cô gái trong sách Nhã Ca. Cả hai cô gái, cô gái trong sách Nhã Ca và cô gái trong bản tình ca của Lara Fabian, là những Adagio. Họ là những con người từ từ chậm rãi.

Bởi vì cả nhạc lẫn lời của bản tình ca đều liên hệ đến nguồn gốc và ý nghĩa của chữ adagio trong ngữ căn, trong âm nhạc, và trong nội dung, cho nên bài hát của Lara Fabian đã được đặt tên là Adagio.  

Bài học căn bản từ Adagio

Câu chuyện về nàng Adagio trong Kinh Thánh được ghi lại trong Nhã-ca 5:2-6. Cô gái có một người yêu, là một người chăn bầy. Công việc của chàng khiến chàng phải làm việc ở xa trong vùng nông thôn (Nhã Ca 6:2).  Có một đêm, cô gái vừa đi ngủ, nhưng lòng vẫn còn thức. Cô nghe người yêu của mình gõ cửa muốn gặp mình. Cô gái ngạc nhiên bởi vì người yêu của mình đang ở thật xa lại đến tìm gặp mình vào lúc đó.  Tuy nhiên, lúc đó cô gái chần chờ không muốn ra mở cửa, bởi vì để tiếp người yêu của mình cô gái phải thay đổi y phục và phải mang giày trở lại; trong khi đó cô mới vừa rửa chân và mặc đồ để đi ngủ.  Sau một lúc chần chờ, và sau khi đã thay đổi y phục, cô gái đã ra mở cửa.  Tuy nhiên, khi cô ra đến nơi thì người yêu của mình đã đi rồi (Nhã-ca 5:2-6).  Cô gái đã chạy vào thành để tìm kiếm người yêu của mình, nhưng cô không gặp. Cô đã bị những người lính đi tuần đánh đập và lột voan đeo mặt, có lẽ vì họ nghĩ rằng cô là một phụ nữ không đứng đắn (Nhã-ca 5:7).  Các thiếu nữ trong thành muốn giúp cô tìm người yêu của cô nhưng họ không thể làm gì được bởi vì họ không biết người yêu của cô đã đi nơi nào (Nhã-ca 6:1).    

Chuyện tình của cô gái và người yêu của mình trong sách Nhã Ca là một ẩn dụ về mối quan hệ giữa Hội Thánh, hay giữa một tín hữu, với Đức Chúa Jesus. Kinh Thánh cho biết Đức Chúa Jesus đang đứng bên ngoài, và Ngài đang gõ cửa tấm lòng của những người tin Chúa: “Nầy, Ta đứng ngoài cửa mà gõ; nếu ai nghe tiếng Ta mà mở cửa cho, thì Ta sẽ vào cùng người ấy, ăn bữa tối với người, và người với Ta” (Khải Huyền 3:20). Câu hỏi được đặt ra cho mỗi chúng ta đó là chúng ta có nhanh chóng mời Chúa bước vào bên trong với mình, như các môn đệ của Chúa tại Em-ma-út  đã làm (Lu-ca 24:28-30), hay là chúng ta chần chờ trể nãi, như các cô gái trong những câu chuyện nầy.  

Có vài ngộ nhận về câu Kinh Thánh (Khải Huyền 3:20). Thứ nhất, đây không phải là lời Chúa phán cho những người chưa tin Chúa. Kinh Thánh cho biết sách Khải Huyền được gởi đến cho các Hội Thánh, là những người tin Chúa; vì vậy câu Kinh Thánh nầy là lời Chúa phán cho những người tin Chúa (Khải Huyền 3:14-21).  Ngộ nhận thứ hai đó là Đức Chúa Jesus luôn luôn đứng bên ngoài chờ đợi chúng ta đáp ứng.  Tuy nhiên, ký thuật trong sách Nhã Ca cho biết Đức Chúa Jesus có thể chỉ chờ một thời gian, rồi Ngài đi. Vì vậy thay vì chậm trễ chúng ta cần nhanh chóng đáp ứng lời kêu gọi của Ngài.

Câu chuyện của cô gái trong sách Nhã Ca đã nêu lên vài lý do giải thích vì sao chúng ta là những người tin Chúa chưa có thể đáp ứng lại tiếng gọi của Chúa một cách nhanh chóng.  Thứ nhất, trang phục của chúng ta chưa sẵn sàng (Nhã-ca 5:3a). Kinh Thánh cho biết A-đam và Ê-va đã không dám đến gặp Đức Chúa Trời bởi vì họ thấy tình trạng khiếm khuyết của họ cho nên họ không dám đến gặp Đức Chúa Trời (Sáng Thế Ký 3:10).  Các tín hữu tại Lao-đi-xê là những người được Chúa kêu gọi hãy mở cửa cho Ngài (Khải Huyền 3:20) cũng ở trong tình trạng tương tự.  Mặc dù họ tự hào họ là những người giàu có, có đầy đủ mọi sự; nhưng tương tự như A-đam và Ê-va, Đức Chúa Jesus đã nói rằng họ đang ở trong tình trạng “khốn khó, nghèo ngặt, đui mù và lõa lồ” (Khải Huyền 3:17). Tiên tri Ê-sai cho biết cho dù chúng ta xấu xa như thế nào, chúng ta vẫn có thể đến với Đức Chúa Trời, bởi vì Ngài sẽ mặc cho chúng ta sự công chính của Ngài: “Tôi sẽ hớn hở vô cùng trong Đức Giê-hô-va, linh hồn tôi sẽ hân hoan trong Ðức Chúa Trời của tôi; bởi vì Ngài đã mặc cho tôi trang phục của sự cứu rỗi, đã khoác trên tôi chiếc áo choàng của sự công chính. Giống như một chàng rể đội mão thanh lịch, chàng đã mặc cho cô dâu bằng nhiều nữ trang lộng lẫy” (Ê-sai 61:10). Thứ hai, cô gái ngần ngại mở cửa bởi vì sợ bị lấm chân trở lại (Nhã-ca 5:3b).  Tuy nhiên, Sứ đồ Phao-lô đã nhắc nhở người tin Chúa rằng chúng ta cần “mang nơi chân sự sẵn sàng của Phúc Âm bình an” (Ê-phê-sô 6:15) để sẵn sàng bước đi, và chiến đấu vì danh của Chúa.

Bên cạnh sự chậm trễ trù trừ khiến người tin Chúa không thể gặp được Chúa, câu chuyện của cô gái trong sách Nhã Ca còn nhắc đến một lý do khác khiến chúng ta không thể gặp được Chúa.  Chúng ta không gặp được Chúa bởi vì chúng ta không tìm Ngài đúng chỗ.  Kinh Thánh cho biết sau khi lạc mất người yêu của mình , cô gái trong sách Nhã Ca đã rối trí không biết phải tìm chàng ở đâu. Các thiếu nữ trong thành đã hỏi cô:  “Hỡi người nữ xinh đẹp nhất! Người yêu của chị đã đi đâu? Người yêu của chị đã đi về hướng nào? Để chúng tôi có thể cùng chị đi tìm chàng” (Nhã Ca 6:1). Cô gái đã trả lời: “Người yêu của tôi đã đến khu vườn của chàng, đến với những khóm hoa thơm, để chăn bầy trong những khu vườn, và hái những đóa huệ” (Nhã Ca 6:2).  Câu trả lời của cô gái khiến người nghe ngạc nhiên: Cô biết rằng người yêu của mình đang chăn bầy ở ngoài đồng, trong những khu vườn, nhưng cô lại đi tìm người yêu của mình trong thành phố. Bởi vì cô gái đã đi tìm sai chỗ như vậy cho nên cô không gặp được người yêu của cô, để rồi cô bị những người lính canh trong thành tấn công (Nhã Ca 5:7).  Điều đúng đắn cần nên làm vào lúc đó, đó là cô gái nên đi thẳng đến khu vườn để gặp người yêu của mình để giúp chàng giữ vườn và chăn bầy tại đó (6:11, 1:6).  Đây chính là lý do Đức Chúa Jesus đã nói với Phi-e-rơ: “Ngươi yêu Ta chăng? … Hãy chăn chiên của Ta“ (Giăng 21:15-17). Đức Chúa Jesus đang chăn bầy của Ngài (Giăng 10:11). Chúa đang ở giữa bầy chiên của Ngài, và Ngài muốn những người yêu mến Ngài cùng làm việc với Ngài (Giăng 21:15-17).  Vì vậy, nếu vì lý do nào đó bạn, hay tôi, lạc mất Chúa, thì nơi mà Chúa đang chăn bầy của Ngài chính là nơi mà chúng ta cần đến đó để có thể gặp lại Ngài.

Trong bài tình ca nầy, ngoài Adagio còn có một từ ngữ khác mà nếu người nghe không hiểu một ít về ý nghĩa của từ ngữ nầy trong tiếng Ý, trong âm nhạc, và trong Kinh Thánh, thì khó có thể hiểu hết nội dung của câu chuyện. 

Lời bài hát cho biết trong lúc cô gái đi tìm người yêu, cô đã trút hết nỗi lòng của mình, cô cố gắng giải bày những nỗ lực của mình: “Em cứ nhắm mắt, rồi em tìm đường. Em đã không cần cầu nguyện. Em đã đi rất xa. Em đã phấn đấu hết mức …” Tuy nhiên, chàng trai đã ngắt lời cô gái: “Đừng giải thích nữa! Anh biết tất cả những điều còn lại. Đó là tiếng piano vẫn còn văng vẳng.”

Piano là tên gọi của đàn dương cầm trong tiếng Ý. Chữ piano trong tiếng Ý có rất nhiều nghĩa. Hai ý nghĩa của chữ piano trong tiếng Ý được dùng phổ biến trong âm nhạc đó là “êm dịu” (piano: delicatamente, dolcemente, ammodo)“nhỏ nhẹ” (piano: sottovoce).

Trong phần đầu của bài ca, cô gái đã thốt lên rằng: “Em không biết tìm anh nơi đâu. Em không biết làm thế nào để đến với anh, nhưng em nghe tiếng của anh thoang thoảng trong gió”. Kinh Thánh cho biết trong phần đầu của sách Nhã Ca, cô gái đã mô tả giọng nói người yêu của mình như sau: “Kìa! Tiếng của người yêu tôi. …Người yêu của tôi lên tiếng và nói với tôi: “Người yêu của anh! Hãy chổi dậy với anh. Người đẹp của anh! Hãy đến, rồi cùng đi. Bởi vì mùa đông đã qua, mưa đã dứt, hoa xuất hiện trên đất. Mùa ca hát đã đến, tiếng chim bồ câu vang dậy khắp quê nhà. Cây vả đang trổ những trái xanh, các cành nho ra nụ tỏa ngát hương. Người yêu của anh! Hãy đứng lên! Hãy trỗi dậy! Người đẹp của anh! Hãy đến, rồi cùng đi” (Nhã Ca 2:8, 2:10-13 – BDVN). Bây giờ, trong lúc cô gái đang lạc lối cảm thấy vô vọng không biết hướng đi, chàng trai đã nhắc nhở cô gái rằng: Em vẫn còn nghe tiếng piano, tiếng êm dịu nhỏ nhẹ, để biết đường đến với anh.

Như đã nói ở trên, trong ẩn dụ về chuyện tình giữa cô gái và chàng trai, chàng trai là biểu tượng về Chúa.  Ký thuật trong sách I Các Vua đã nói về “tiếng êm dịu nhỏ nhẹ” của Chúa như sau. Tiên tri Ê-li sau những năm tháng hầu việc giữa những khó khăn, ông đã nản lòng không muốn tiếp tục hầu việc Chúa nữa (I Các Vua 18-19), và thậm chí muốn chết (I Các Vua 19:3-4).  Đức Chúa Trời đã sai thiên sứ mang thức ăn để bổ sức cho Tiên tri Ê-li, rồi nhờ thức ăn đó Tiên tri Ê-li đã đi suốt 40 ngày 40 đêm từ Bê-e-sê-ba, tại miền nam của nước Do Thái, đến núi Hô-rếp tại Arab Saudi. Tiên tri Ê-li đã vào trong một hang núi rồi ở tại đó. Đức Chúa Trời đã đến hỏi Tiên tri Ê-li: “Tại sao con ở đây?” Đức Chúa Trời bảo Tiên tri Ê-li hãy bước ra bên ngoài để Ngài bày tỏ cho ông thấy quyền năng của Ngài, nhưng Tiên tri Ê-li vẫn cứ ở trong hang.  Sau đó, Đức Chúa Trời đã cho một trận cuồng nổi lên tại vùng núi nầy, tuy nhiên Đức Chúa Trời không ở trong trận cuồng phong.  Hết trận cuồng phong, Đức Chúa Trời đã cho một trận động đất khủng khiếp xảy ra, nhưng Đức Chúa Trời không ở trong trận động đất. Hết trận động đất, Đức Chúa Trời cho một trận hỏa hoạn xảy ra, nhưng Đức Chúa Trời không ở trong trận hỏa hoạn. Tiên tri Ê-li vẫn cứ ở trong hang.  Kinh Thánh cho biết cuối cùng khi nghe một “tiếng êm dịu nhỏ nhẹ” vang lên, Tiên tri Ê-li đã cầm áo rồi đi ra đứng tại cửa hang (I Các Vua 19:12-13).   Kinh Thánh cho biết sau đó Tiên tri Ê-li đã bộc lộ nỗi lòng của ông, Đức Chúa Trời đã giải thích chương trình của Ngài, và rồi Tiên tri Ê-li đã trở lại trong chức vụ hầu việc Chúa (I Các Vua 19:1-21).   

Tiếng “êm dịu nhỏ nhẹ” của Chúa đã giúp cho Tiên tri Ê-li nhìn thấy tương lai và đã trở lại trong chức vụ của mình. Có những lúc trong cuộc sống, giống như cô gái trong câu chuyện nầy, chúng ta lạc mất người yêu của mình là chính Chúa, hay giống như Tiên tri Ê-li, mất đi nhiệt tâm để hầu việc Ngài. Kinh Thánh cho biết bản thân Chúa vẫn đang làm việc và Ngài vẫn đang “êm dịu nhỏ nhẹ” mời gọi chúng ta cùng đi với Ngài để bước vào một mùa mới tốt đẹp đang đến (Nhã Ca 2:8, 2:10-13 – BDVN). Đừng khó chịu, cũng đừng cay đắng hay chần chờ, nhưng hãy lắng nghe tiếng phán “êm dịu nhỏ nhẹ” của Chúa và cùng bước đi với Ngài.  Đức Chúa Jesus phán: “Ai có tai, hãy nghe lời Đức Thánh Linh phán cùng các Hội thánh!” (Khải Huyền 2:7, 2:11, 2:17, 2:29, 3:6, 3:13, 3:22).

Tóm Lược

Ca khúc Adagio là một bản tình ca dựa trên nhạc thánh ca và Kinh Thánh. Ca khúc cho biết cô gái phải đi tìm người yêu của mình bởi vì nàng đã không đáp ứng lại tiếng gọi của người yêu đúng lúc. Đức Chúa Jesus là Đấng yêu thương Hội Thánh và cá nhân của mỗi chúng ta.  Đức Chúa Jesus muốn có một mối liên hệ mật thiết với mỗi người trong chúng ta. Bài hát nhắc nhở chúng ta đừng chậm trễ trong việc đáp ứng lại lời kêu gọi của Chúa để đến trong mối tương giao mật thiết với Ngài.  Tuy nhiên, nếu vì lý do nào đó chúng ta đã lỡ lầm lạc mất Ngài, Kinh Thánh cho biết chúng ta cần làm gì và cần đến đâu để gặp lại Ngài.

Mời bạn cùng nghe ca khúc Adagio do Laura Bretan là một thanh niên của Hội Thánh Tin Lành Ngũ Tuần Romania tại Chicago hát lúc cô mới 18 tuổi (2020). Năm 13 tuổi Laura Bretan đã tham gia America’s Got Talent, nhận được Golden Bullzer, cuối cùng cô được xếp hạng thứ 6. Mặc dù cô bé  không thắng giải nhưng Laura Bretan đã được mời hát với một số ca sĩ nổi danh trên thế giới. Laura Bretan thường xuyên hát thánh ca tại nhà thờ và giới thiệu thánh ca trên YouTube.

Thư Viện Tin Lành (2021)
www.thuvientinlanh.org

Đọc thêm: Vài nét về tác phẩm Adagio.

Adagio in Gm by Tomaso Albinoni (1671-1751) – Hauser

Adagio – Hauser & Lara Fabian

Adagio – Lara Fabian

Adagio – Il Divo

Adagio – турецкого

Adagio – Dimash

 

©2012-2023 by Thư Viện Tin Lành

Scroll to top