Thư Viện Tin Lành: Trang Nhà » 2012 » November

Thánh Ca: Khi Jesus Qua

Tựa đề: Khi Jesus Qua Nguyên tác: Then Jesus Came Lời: Oswald J. Smith Nhạc: Oswald J. Smith Tài Liệu: Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam (2011) bài số 386 Audio credit: Đèn Linh Ministry [divide style="2"] [one_half] Then Jesus Came 1. One sat alone beside the highway begging His eyes were blind, the Light he could not see He clutched his rags and shivered in the shadows Then Jesus came and bid ...

Read more

Cổ Nhạc: Lời Ca Đêm Giáng Sinh

Tựa đề:  Lời Ca Đêm Giáng Sinh Soạn giả: Nguyễn Bá Nguyên Trình bày: Trương Hồng Châu ...

Read more

Đêm Yên Lặng

Tựa đề: Stille Nacht, Heilige Nacht Silent Night (Anh) Đêm Yên Lặng (Việt) Lời Đức: Joseph Mohr (1816) Nhạc: Franz Xaver Gruber (1818) Lời Anh: John Freeman Young (1859) Lời Việt: Ban Soạn Thảo Thánh Ca HTTLVN Vĩnh Phúc [divide style="2"] [one_half] Stille Nacht, Heilige Nacht Joseph Mohr (1816) 1. Stille Nacht! Heilige Nacht! Alles schläft; einsam wacht Nur das traute heilige Paar. Holder Knab im lockigten ...

Read more

Thánh Ca: Hư Không

Tựa đề: Hư Không Nguyên tác: Tựa đề: Hư Không Lời: Tống Thượng Tiết Nhạc: Tống Thượng Tiết Tài Liệu: [/one_half] [one_half_last] Hư Không Đông hư không, Tây hư không! Nam hư không, Bắc hư không! Thay thảy luống hư không; Chỉ linh công còn hoài. [/one_half_last][divide style="2"] Giai Điệu [divide style="2"] Nhạc Đệm [divide style="2"] Nhạc [pdf-embedder url='https://www.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/s ...

Read more

Văn Học: Món Quà Giáng Sinh

O. Henry tên thật là William Sidney Porter (1862-1910). Ông là một nhà văn viết truyện ngắn nổi tiếng của Hoa Kỳ. Chỉ trong vòng 10 năm (1898-1908), O. Henry đã sáng tác hơn 300 truyện ngắn. Một trong những truyện ngắn nổi tiếng của ông là The Gifts of Magi(1906) được dịch ra tiếng Việt với tựa đề là Món Quà Giáng Sinh. Truyện kể rằng có một cặp vợ chồng trẻ nọ rất nghèo, sống trong thời đại mà kinh tế khó ...

Read more

Cùng Học Kinh Thánh: Lu-ca 2:21-40

Cùng Học Kinh Thánh Lu-ca 2:21-40  Câu Hỏi Thảo Luận Tại sao Chúa Giê-xu có mặt tại đền thờ trong lúc nầy? Điều luật Môi-se nào được thực hành ở đây (Lê-vi 12:1-8, Xuất 13:2, 12, 13; Dân Số 18:15, 16)? Nghi lễ nầy nói gì về Giô-sép và Ma-ry?  Có phải họ là người nghèo? mộ đạo? kiêu hãnh? tận hiến? hay lo âu về sự cứu rỗi của họ? Làm thế nào Si-mê-ôn có thể biết Hài Nhi Giê-xu chính là Đấng Cứu Thế được trôn ...

Read more

Chúng Ta Là Lý Do

Tựa đề: We Are The Reason Tác giả: David Meece Lời Việt: Đặng Trương Thanh Bình Trình bày: Avalon [divide style="2"] [one_half] We Are The Reason David Meece As little children We would dream of Christmas morn And all the gifts and toys We knew we'd find But we never realized A baby born one blessed night Gave us the greatest gift of our lives We were the reason That He gave His life We were the reason That ...

Read more

Thánh Ca: Nếu Có Cả Thế Gian

Tựa đề: Nếu Có Cả Thế Gian Nguyên tác: Om jag ägde allt, men icke Je­sus (1904) Lời: Anna Ölander Nhạc: Giai điệu dân ca Thụy Điển - Swedish Melody Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam (2011) bài số 384 Audio credit: Đèn Linh Ministry [divide style="2"] [one_half] If I Gained the World 1. If I gained the world, but lost the Savior, Were my life worth living for a day? Could my yearning heart find r ...

Read more

Khi Chúa Vào Đời

Tựa đề: When a Child Is Born (Anh) Khi Chúa Vào Đời (Việt) Nhạc và lời Italia: Ciro Dammicco  (1972) Lời Anh: Fred Jay (1974) Lời Việt: Vĩnh Phúc Trình bày: Xuân Phú [divide style="2"] [one_half] When a Child Is Born A ray of hope flitters in the sky A shiny star lights up way up high All across the land dawns a brand new morn This comes to pass when a child is born A silent wish sails the seven seas The wi ...

Read more

Thánh Ca: Hiến Cả Thảy Cho Ngài

Tựa đề: Hiến Cả Thảy Cho Ngài Nguyên tác: I Surrender All Lời: Winfield S. Weeden Nhạc: Judson W. VanDeVenter [/one_half] [one_half_last] I Surrender All 1. All to Jesus I surrender; All to Him I freely give; I will ever love and trust Him, In His presence daily live. Refrain: I surrender all, I surrender all; All to Thee, my blessed Savior, I surrender all. 2. All to Jesus I surrender; Humbly at His feet I ...

Read more

©2012-2019 by Thư Viện Tin Lành

Scroll to top